Таинство Крещения Таинство Миропомазания Таинство Покаяния Таинство Причащения Таинство Елеосвещения Таинство Брака Таинство Священства

Новости

03 марта 2014
Предстоятель Русской Церкви совершил повечерие с чтением Великого канона прп. Андрея Критского в Храме Христа Спасителя

Вечером 3 марта 2014 года, в понедельник первой седмицы Великого поста, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил великое повечерие с чтением Великого покаянного канона прп. Андрея Критского в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя в Москве.

За богослужением пел хор Храма Христа Спасителя (регент — И.Б. Толкачев).

По окончании богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к пастве с проповедью.

4 марта, во вторник первой седмицы Великого поста, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершит великое повечерие с чтением Великого канона прп. Андрея Критского в Богоявленском кафедральном соборе г. Москвы.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси


02 марта 2014
Обращение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла к местоблюстителю Киевской митрополичьей кафедры митрополиту Черновицкому и Буковинскому Онуфрию, архипастырям, пастырям и всем верным чадам Украинской Православной Церкви в связи с ситуацией на Украине, 2 марта 2014 года

2014-03-02

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обратился к местоблюстителю Киевской митрополичьей кафедры митрополиту Черновицкому и Буковинскому Онуфрию, архипастырям, пастырям и всем верным чадам Украинской Православной Церкви в связи с ситуацией на Украине.

Ваше Высокопреосвященство, возлюбленный о Господе Владыка Онуфрий, Местоблюститель Киевской митрополичьей кафедры! Преосвященные архипастыри и пастыри! Дорогие братья и сестры!

Со скорбью, тревогой и болью взираю я на то, что сейчас происходит на Украине.

Политические распри приводят к конфронтации и разделениям среди людей, в том числе и связанных общей верой. Под угрозой — существование Украины как единого государства. Эти события стали результатом внутреннего политического кризиса, неспособности различных общественно-политических сил договориться о ненасильственном решении существующих в обществе проблем.

Чадами нашей Церкви являются люди разных политических взглядов и убеждений, в том числе те, кто сегодня стоят по разные стороны баррикад. Церковь не занимает ту или иную сторону в политической борьбе. Но долг Церкви — печаловаться о тех, кто подвергается насилию, кто нуждается в защите, чья жизнь в опасности.

Отвечая на Ваше обращение, дорогой Владыка, заверяю Вас и нашу украинскую паству в том, что сделаю все возможное, чтобы убедить всех тех, в чьих руках находится власть, что нельзя допустить гибели мирных людей на дорогой для моего сердца земле Украины.

Кровь наших собратьев, пролитая в Киеве и других городах Украины, это плод ненависти, которую участники противостояния с разных сторон позволили врагу рода человеческого взрастить в своих сердцах. Пусть Господь остановит любую руку, поднятую с намерением причинить боль и страдания, и благословит тех, кто отстаивает мир. Да не допустит Он, Всемилостивый Отец наш, чтобы брат пошел на брата, чтобы продолжилось насилие, чтобы подвергались поруганию святыни. Да не будет больше жертв на украинской земле. Вознесем об этом общую горячую молитву.

Никто из живущих сейчас на Украине не должен чувствовать себя чужим в своем родном доме, на каком бы языке он ни говорил. Нельзя допустить дальнейшей поляризации общества, роста насилия против мирных граждан, необходимо всему населению гарантировать реализацию его прав и свобод, включая право на участие в принятии судьбоносных решений. Те, в чьих руках находится власть, обязаны не допустить насилия и беззакония. Украинский народ должен сам, без внешнего воздействия, определять свое будущее.

Братство русского, украинского и белорусского народов — реальность, выстраданная историей и многими поколениями наших предков. Эта реальность, живущая в наших сердцах, должна определить наше будущее, и ее нельзя приносить  в жертву сиюминутным интересам.

Сегодня, в Прощеное воскресенье, я обращаюсь ко всем моим братьям и сестрам во Христе с горячим призывом простить и понять друг друга. Обращаюсь ко всем власть имущим: не допустите насилия по отношению к мирным гражданам!

Господи, благослови народ Твой и сохрани от всякого зла каждого, кто живет на украинской земле!

+КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ


02 марта 2014
В Прощеное воскресенье Предстоятель Русской Церкви совершил Литургию в Успенском соборе Московского Кремля

2014-03-02

2 марта 2014 года, в неделю сыропустную (Прощеное воскресенье) и день памяти священномученика Ермогена, патриарха Московского и всея России, чудотворца, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Патриаршем Успенском соборе Московского Кремля.

Перед началом богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви поклонился честным мощам св. Ермогена, почивающим в соборе.

Его Святейшеству сослужили: митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий; митрополит Истринский Арсений, первый викарий Патриарха Московского и всея Руси по г. Москве; епископ Дмитровский Феофилакт, настоятель Андреевского ставропигиального монастыря г. Москвы; епископ Солнечногорский Сергий, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии; протоиерей Владимир Диваков, секретарь Патриарха Московского и всея Руси по г. Москве; протоиерей Сергий Привалов, и.о. председателя Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами; благочинные ряда округов г. Москвы и столичное духовенство.

Среди молившихся на богослужении был председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда.

За богослужением пел хор храма иконы Божией Матери «Знамение» в Переяславской слободе (регент Л.Н. Губарева).

Проповедь перед причастием произнес протоиерей Александр Тимофеев, настоятель храма в честь Собора новомучеников и исповедников Церкви Русской в Бабушкине г. Москвы.

По окончании Литургии Святейший Патриарх Кирилл совершил славление и молитву у раки с мощами святителя Ермогена.

По окончании богослужения Предстоятель Русской Церкви обратился к верующим с Первосвятительским словом.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси


28 февраля 2014
Коментар Голови ВЗЦЗ УПЦ архієпископа Луганського і Алчевського Митрофана щодо діалогу з УПЦ КП та УАПЦ

На засіданні Священного Синоду Української Православної Церкви  24 лютого 2014 року була створена комісія по діалогу з представниками українських неканонічних угруповань – УПЦ КП  та УАПЦ. Фактично йдеться про відновлення роботи робочої групи комісії, яка  існує з 2009 року. На сьогоднішній день, у відповідь така ж комісія була створена і зі сторони УПЦ КП.

Метою роботи  комісій є пошук можливих моделей подолання церковного розколу в Україні, адже єдність Церкви заповідана нам Самим Господом Ісусом Христом, який напередодні Своїх хресних страждань молився у Гефсиманському саду: «Нехай всі будуть одне» (Ін. 17, 21).

Разом з тим, хотів би зазначити, що початок діалогу ще не означає швидкого і безпосереднього об’єднання. Існує цілий пласт проблем і питань, процес подолання яких не обіцяє бути простим. Передбачаю, що нас чекає довга і кропітка робота. Важливо також, щоб цей процес був вільним і відбувався без тиску тих чи інших суспільно-політичних сил, інакше ми не матимемо позитивних результатів.

Також слід відзначити, що діалог повинен базуватися на чіткому дотриманні канонів Православної Церкви, в яких зокрема прописані механізми  повернення в лоно Матері-Церкви тих церковних угруповань, що перебувають за її спасительною огорожею. Вселяють надію  недавні рішення УПЦ КП, яка створивши відповідну робочу групу зі своєї сторони, заявила про «відданість … канонічному порядку та бажання саме на канонічній основі відновити єдність». Важливо, щоб в нас було спільне й правильне розуміння вимог священних канонів, і не менш ще більш важливим є те, щоб результати роботи комісій та відповідні церковні рішення були сприйняті всією повнотою церковного народу.

Як зазначив Священний Синод нашої Церкви у своєму зверненні до єпископату, духовенства, чернецтва та мирян, «лікування рани розколу вимагає виважених та продуманих рішень, які не можуть прийматися поспіхом в часи суспільної напруги». Тому до тих пір, поки не спаде напруга в релігійному середовищі, викликана останніми суспільно-політичними подіями в країні, навряд чи ми зможемо спокійно працювати над пошуками засобів  лікуванням рани церковного розділення.

Обов’язковою умовою для ведення діалогу є також недопущення спроб  нападів та захоплень  храмів і монастирів Української Православної Церкви. Вселяє надію той факт, що УПЦ КП офіційно відмежовується від радикальних дій окремих її представників, які робили такі спроби.  Тому хочу закликати гарячі й радикально налаштовані голови своїми діями не вносити ще більшого розділення в міжконфесійне середовище та не створювати такої ситуації, коли діалог може стати неможливим.

Милістю Божою ми стоїмо на початку Великого Посту. Я вбачаю в цьому певний добрий знак, бо лише на основі покаяння, взаємного прощення, взаємного розуміння й любові можливий будь-який діалог, а особливо церковний. Більше того, ми знаємо, що кожна справа має надію на успіх лише тоді, коли їй передує молитва.

Тому сьогодні, напередодні Великого Посту, хотілося  щоб всі ми усвідомили необхідність  посилених молитов,  покаяння,  прощення, бо саме це є тою доброю основою, на якій будується справжня єдність.

Источник: http://news.church.ua/2014/02/28/komentar-golovi-vzcz-upc-arxijepiskopa-luganskogo-i-alchevskogo-mitrofana-shhodo-dialogu-z-upc-kp-ta-uapc/


27 февраля 2014
В Китае восстанавливается старейший из сохранившихся православных храмов

2014-02-27

25 февраля 2014 года в городе Чунцине прошло первое заседание Совместной рабочей группы по сотрудничеству в торгово-экономической и гуманитарной областях Приволжского федерального округа Российской Федерации и региона верхнего и среднего течения реки Янцзы Китайской Народной Республики.

На заседании был особо затронут вопрос о ходе работ по восстановлению православного храма во имя святого благоверного князя Александра Невского в городе Ухань, построенного в 1893 году трудами российских купцов-чаеторговцев. Судьба этого старейшего в Китае православного храма была затронута в беседе полномочного представителя Президента России в Приволжском федеральном округе М.В. Бабича и члена Государственного совета Китайской Народной Республики Ян Цзечи в мае 2013 года во время посещения российской делегацией города Ухань. Стороны согласились сохранить этот уникальный памятник российско-китайских связей и совместно восстановить его в первоначальном виде.

В декабре 2013 года по приглашению властей провинции Хубэй и города Ухань Китай посетила группа российских реставраторов и иконописцев, чтобы принять участие в осуществляемой муниципальными властями реставрации храма. По итогам поездки в России была разработана необходимая проектная и инженерная документация, которую передали китайской стороне.

Участвовавший в заседании Совместной рабочей группы заместитель губернатора провинции Хубэй Ган Жункунь в своем докладе отдельно остановился на ходе работ по восстановлению храма, рассказал об усилиях китайской стороны и выразил надежду на дальнейшее согласованное выполнение работ.

Возглавивший российскую делегацию заместитель полномочного представителя Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе А.П. Сухов поблагодарил китайскую сторону за усилия по восстановлению храма. Отметив состоявшийся в мае 2013 года визит Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Китай как наиболее значимое и яркое событие в палитре гуманитарных контактов между Россией и Китаем в минувшее время, глава российской делегации с удовлетворением отметил, что и на региональном уровне уделяется внимание сохранению свидетельств о более чем 300-летней истории российско-китайских связей, в развитии которых особая роль принадлежит Православной Церкви.

А.П. Сухов подчеркнул целесообразность совместных работ российских и китайских специалистов над восстановлением храма, что обеспечит высокое качество работ и станет свидетельством сотрудничества двух стран. Он заверил, что российская сторона готова всемерно содействовать восстановлению храма Александра Невского в первоначальном виде, в том числе изготовить и передать в дар сложные элементы храмовой архитектуры и внутреннего убранства, обеспечить роспись храма в традиционной манере. Ввиду значимости этого проекта глава российской делегации особо подчеркнул приоритетность качества работ над сроками их исполнения.

Признательность российской стороны за усилия китайских партнеров, предпринимаемые по восстановлению православного храма Александра Невского в городе Ухань, и достигнутое соглашение о продолжении совместной работы по реконструкции храмового здания с привлечением специалистов обеих сторон нашли отражение в протоколе первого заседания Совместной рабочей группы, подписанном 26 февраля 2014 года в Чунцине заместителем полномочного представителя Президента Российской Федерации в Приволжской федеральном округе А.П. Суховым и заместителем министра иностранных дел Китайской Народной Республики Чэн Гопином.

В первом заседании Совместной рабочей группы принял участие сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата Д.И. Петровский.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru


 
 
© 2011 Православное богословие
Разработка сайта - Студия web-дизайна Stoff